Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tạp A Hàm Kinh [雜阿含經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 15 »»
Tải file RTF (11.728 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1)
Tersion
T02n0099_p0101a01║
T02n0099_p0101a02║
T02n0099_p0101a03║ 雜阿含經卷第十五
T02n0099_p0101a04║
T02n0099_p0101a05║ 宋天竺三藏求那跋陀羅譯
T02n0099_p0101a06║ (三六 五 ) 如是我聞: 一 時,佛住 舍衛國祇樹給孤
T02n0099_p0101a07║ 獨園。 爾時,世 尊告諸比丘:「謂見法般涅槃。
T02n0099_p0101a08║ 云 何 如來說見法般涅槃?」 諸比丘白佛:「世 尊
T02n0099_p0101a09║ 是法根、法眼、法依。善哉!世 尊!唯願為說見
T02n0099_p0101a10║ 法般涅槃,諸比丘聞已,當受奉行。云 何 比
T02n0099_p0101a11║ 丘得見法般涅槃?」 佛告比丘:「諦聽,善思,當
T02n0099_p0101a12║ 為汝說。若有比丘於老、病、死,厭、離欲、滅
T02n0099_p0101a13║ 盡,不起諸漏,心善解脫,是名比丘得見法
T02n0099_p0101a14║ 般涅槃。」 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡
T02n0099_p0101a15║ 喜奉行。
T02n0099_p0101a16║ (三六 六 ) 如是我聞: 一 時,佛住 舍衛國祇樹給孤
T02n0099_p0101a17║ 獨園。 爾時,世 尊告諸比丘:「毘婆尸佛未成
T02n0099_p0101a18║ 正覺時,獨一 靜處,專精禪思,作如是念:『一
T02n0099_p0101a19║ 切世 間皆入 生死,自生自熟,自滅自沒,而
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 50 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (11.728 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.216.21.140 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập